TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:55:56 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2053《大唐大慈恩寺三藏法師傳》CBETA 電子佛典 V1.21 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2053《Đại Đường đại từ ân tự Tam tạng Pháp sư truyền 》CBETA điện tử Phật Điển V1.21 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2053 大唐大慈恩寺三藏法師傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2053 Đại Đường đại từ ân tự Tam tạng Pháp sư truyền , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大唐大慈恩寺三藏法師傳卷 Đại Đường đại từ ân tự Tam tạng Pháp sư truyền quyển 第六 đệ lục     沙門慧立本 釋彥悰箋     Sa Môn tuệ lập bổn  thích ngạn tông tiên   起十九年春正月入西京終二十   khởi thập cửu niên xuân chánh nguyệt nhập Tây kinh chung nhị thập   二年夏六月謝御製經序并答   nhị niên hạ lục nguyệt tạ ngự chế Kinh tự tinh đáp 貞觀十九年春正月景子, trinh quán thập cửu niên xuân chánh nguyệt cảnh tử , 京城留守左僕射梁國公房玄齡等承法師齎經、像至, kinh thành lưu thủ tả bộc xạ lương quốc công phòng huyền linh đẳng thừa Pháp sư tê Kinh 、tượng chí , 乃遣右武侯大將軍侯莫陳寔、雍州司馬李叔眘、 nãi khiển hữu vũ hầu Đại tướng quân hầu mạc trần thật 、ung châu ti mã lý thúc 眘、 長安縣令李乾祐等奉迎,自漕而入, Trường An huyền lệnh lý kiền hữu đẳng phụng nghênh ,tự tào nhi nhập , 舍於都亭驛,其從若雲。是日有司頒諸寺, xá ư đô đình dịch ,kỳ tùng nhược/nhã vân 。thị nhật hữu ti ban chư tự , 具帳輿、花幡等,擬送經、像于弘福寺, cụ trướng dư 、hoa phan/phiên đẳng ,nghĩ tống Kinh 、tượng vu hoằng phước tự , 人皆欣踊,各競莊嚴。翌日大會於朱雀街之南, nhân giai hân dũng/dõng ,các cạnh trang nghiêm 。dực nhật đại hội ư chu tước nhai chi Nam , 凡數百件,部伍陳列。 phàm số bách kiện ,bộ ngũ trần liệt 。 即以安置法師於西域所得如來肉舍利一百五十粒;摩揭陀國前正 tức dĩ an trí Pháp sư ư Tây Vực sở đắc Như Lai nhục xá lợi nhất bách ngũ thập lạp ;ma yết đà quốc tiền chánh 覺山龍窟留影金佛像一軀, giác sơn long quật lưu ảnh kim Phật tượng nhất khu , 通光座高三尺三寸;擬婆羅痆斯國鹿野苑初轉法輪像, thông quang tọa cao tam xích tam thốn ;nghĩ Bà la nhiếp tư quốc Lộc dã uyển sơ chuyển Pháp luân tượng , 刻檀佛像一軀, khắc đàn Phật tượng nhất khu , 通光座高三尺五寸;擬憍賞彌國出愛王思慕如來刻檀寫真像, thông quang tọa cao tam xích ngũ thốn ;nghĩ kiêu thưởng di quốc xuất ái Vương tư mộ Như Lai khắc đàn tả chân tượng , 刻檀佛像一軀, khắc đàn Phật tượng nhất khu , 通光座高二尺九寸;擬劫比他國如來自天宮下降寶階像,銀佛像一軀, thông quang tọa cao nhị xích cửu thốn ;nghĩ Kiếp-bỉ-tha quốc Như Lai tự Thiên cung hạ hàng bảo giai tượng ,ngân Phật tượng nhất khu , 通光座高四尺;擬摩揭陀國鷲峯山說《法花》 thông quang tọa cao tứ xích ;nghĩ ma yết đà quốc Thứu Phong sơn thuyết 《Pháp hoa 》 等經像,金佛像一軀, đẳng Kinh tượng ,kim Phật tượng nhất khu , 通光座高三尺五寸;擬那揭羅曷國伏毒龍所留影像, thông quang tọa cao tam xích ngũ thốn ;nghĩ na yết La hạt quốc phục độc long sở lưu ảnh tượng , 刻檀佛像一軀, khắc đàn Phật tượng nhất khu , 通光座高尺有五寸;擬吠舍釐國巡城行化,刻檀像等。 thông quang tọa cao xích hữu ngũ thốn ;nghĩ phệ xá ly quốc tuần thành hạnh/hành/hàng hóa ,khắc đàn tượng đẳng 。 又安置法師於西域所得大乘經二百二十四部, hựu an trí Pháp sư ư Tây Vực sở đắc Đại thừa Kinh nhị bách nhị thập tứ bộ , 大乘論一百九十二部,上座部經、律、論一十五部, Đại thừa luận nhất bách cửu thập nhị bộ ,thượng tọa bộ Kinh 、luật 、luận nhất thập ngũ bộ , 大眾部經、律、論一十五部, Đại chúng bộ Kinh 、luật 、luận nhất thập ngũ bộ , 三彌底部經、律、論一十五部,彌沙塞部經、律、論二十二部, tam di để bộ Kinh 、luật 、luận nhất thập ngũ bộ ,di sa tắc bộ Kinh 、luật 、luận nhị thập nhị bộ , 迦葉臂耶部經、律、論一十七部,法密部經、律、論四十二部, Ca-diếp tý da bộ Kinh 、luật 、luận nhất thập thất bộ ,pháp mật bộ Kinh 、luật 、luận tứ thập nhị bộ , 說一切有部經、律、論六十七部, thuyết nhất thiết hữu bộ Kinh 、luật 、luận lục thập thất bộ , 因論三十六部,聲論一十三部,凡五百二十夾, nhân luận tam thập lục bộ ,thanh luận nhất thập tam bộ ,phàm ngũ bách nhị thập giáp , 六百五十七部,以二十匹馬負而至。 lục bách ngũ thập thất bộ ,dĩ nhị thập thất mã phụ nhi chí 。  其日所司普班諸寺,但有寶帳、幢、幡供養之具,  kỳ nhật sở ti phổ ban chư tự ,đãn hữu bảo trướng 、tràng 、phan/phiên cúng dường chi cụ , 限明二十八日旦並集朱雀街擬迎新至經、像於 hạn minh nhị thập bát nhật đán tịnh tập chu tước nhai nghĩ nghênh tân chí Kinh 、tượng ư 弘福寺。於是人增勇銳,各競莊嚴, hoằng phước tự 。ư thị nhân tăng dõng nhuệ ,các cạnh trang nghiêm , 窮諸麗好,幢帳、幡蓋寶案、寶輿, cùng chư lệ hảo ,tràng trướng 、phan cái bảo án 、bảo dư , 寺別將出分布訖,僧尼等整服隨之,雅梵居前,薰爐列後, tự biệt tướng xuất phân bố cật ,tăng ni đẳng chỉnh phục tùy chi ,nhã phạm cư tiền ,huân lô liệt hậu , 至是並陳於街內,凡數百事。 chí thị tịnh trần ư nhai nội ,phàm số bách sự 。 布經、像而行,珠珮動音,金花散彩, bố Kinh 、tượng nhi hạnh/hành/hàng ,châu bội động âm ,kim hoa tán thải , 預送之儔莫不歌詠希有,忘塵遣累,歎其希遇。 dự tống chi trù mạc bất ca vịnh hy hữu ,vong trần khiển luy ,thán kỳ hy ngộ 。 始自朱雀街內,終屆弘福寺門,數十里間, thủy tự chu tước nhai nội ,chung giới hoằng phước tự môn ,số thập lý gian , 都人仕子、內外官僚列道兩傍,瞻仰而立, đô nhân sĩ tử 、nội ngoại quan liêu liệt đạo lượng (lưỡng) bàng ,chiêm ngưỡng nhi lập , 人物闐(門@壹),所司恐相騰踐,各令當處燒香散花, nhân vật điền (môn @nhất ),sở ti khủng tướng đằng tiễn ,các lệnh đương xứ/xử thiêu hương tán hoa , 無得移動,而煙雲讚響,處處連合。 vô đắc di động ,nhi yên vân tán hưởng ,xứ xứ liên hợp 。 昔如來創降迦毘,彌勒初昇覩史,龍神供養, tích Như Lai sang hàng Ca Tì ,Di lặc sơ thăng đổ sử ,long thần cung dưỡng , 天眾圍遶,雖不及彼時,亦遺法之盛也。 Thiên Chúng vi nhiễu ,tuy bất cập bỉ thời ,diệc di pháp chi thịnh dã 。 其日眾人同見天有五色綺雲現於日北, kỳ nhật chúng nhân đồng kiến thiên hữu ngũ sắc ỷ/khỉ vân hiện ư nhật Bắc , 宛轉當經、像之上,紛紛郁郁,周圓數里,若迎若送, uyển chuyển đương Kinh 、tượng chi thượng ,phân phân úc úc ,châu viên số lý ,nhược/nhã nghênh nhược/nhã tống , 至寺而微。 chí tự nhi vi 。 釋彥悰箋述曰:「余考尋圖史, thích ngạn tông tiên thuật viết :「dư khảo tầm đồ sử , 此蓋謂天之喜氣,識者嘉焉。昔如來創降迦維, thử cái vị Thiên chi hỉ khí ,thức giả gia yên 。tích Như Lai sang hàng Ca duy , 慈氏將昇覩史,龍神供養,天眾奉迎,雖不及往時, từ thị tướng thăng đổ sử ,long thần cung dưỡng ,Thiên Chúng phụng nghênh ,tuy bất cập vãng thời , 而遺法東流,未有若茲之盛也。」 壬辰, nhi di pháp Đông lưu ,vị hữu nhược/nhã tư chi thịnh dã 。」 nhâm Thần , 法師謁 文武聖皇帝於洛陽宮。二月己亥, Pháp sư yết  văn vũ Thánh Hoàng Đế ư Lạc dương cung 。nhị nguyệt kỷ hợi , 見於儀鸞殿,帝迎慰甚厚。既而坐訖, kiến ư nghi loan điện ,đế nghênh úy thậm hậu 。ký nhi tọa cật ,  帝曰:「師去何不相報?」法師謝曰:「玄奘當去之時,  đế viết :「sư khứ hà bất tướng báo ?」Pháp sư tạ viết :「Huyền Trang đương khứ chi thời , 以再三表奏,但誠願微淺,不蒙允許。 dĩ tái tam biểu tấu ,đãn thành nguyện vi thiển ,bất mông duẫn hứa 。 無任慕道之至,乃輒私行,專擅之罪,唯深慚懼。 vô nhâm mộ đạo chi chí ,nãi triếp tư hạnh/hành/hàng ,chuyên thiện chi tội ,duy thâm tàm cụ 。 」 帝曰:「師出家與俗殊隔,然能委命求法, 」 đế viết :「sư xuất gia dữ tục thù cách ,nhiên năng ủy mạng cầu Pháp , 惠利蒼生。 huệ lợi thương sanh 。 朕甚嘉焉,亦不煩為愧。但念彼山川阻遠, Trẫm thậm gia yên ,diệc bất phiền vi/vì/vị quý 。đãn niệm bỉ sơn xuyên trở viễn , 方俗異心,怪師能達也。 phương tục dị tâm ,quái sư năng đạt dã 。 」法師對曰:「玄奘聞乘疾風者,造天池而非遠;御龍舟者, 」Pháp sư đối viết :「Huyền Trang văn thừa tật phong giả ,tạo Thiên trì nhi phi viễn ;ngự long châu giả , 涉江波而不難。 thiệp giang ba nhi bất nạn/nan 。 自陛下握乾符,清四海,德籠九域,仁被八區, tự bệ hạ ác kiền phù ,thanh tứ hải ,đức lung cửu vực ,nhân bị bát khu , 淳風扇炎景之南, 聖威振葱山之外, thuần phong phiến viêm cảnh chi Nam , Thánh uy chấn thông sơn chi ngoại , 所以戎夷君長,每見雲翔之鳥自東來者, sở dĩ nhung di quân trường/trưởng ,mỗi kiến vân tường chi điểu tự Đông lai giả , 猶疑發於上國,斂躬而敬之, do nghi phát ư thượng quốc ,liễm cung nhi kính chi , 況玄奘圓首方足,親承育化者也。既賴 天威, huống Huyền Trang viên thủ phương túc ,thân thừa dục hóa giả dã 。ký lại  Thiên uy , 故得往還無難。 cố đắc vãng hoàn vô nan 。 」帝曰:「此自是師長者之言, 朕何敢當也。 」đế viết :「thử tự thị sư Trưởng-giả chi ngôn , Trẫm hà cảm đương dã 。 」因廣問彼事。自雪嶺已西,印度之境, 」nhân quảng vấn bỉ sự 。tự tuyết lĩnh dĩ Tây ,ấn độ chi cảnh , 玉燭和氣,物產風俗,八王故迹,四佛遺蹤, ngọc chúc hòa khí ,vật sản phong tục ,bát Vương cố tích ,tứ Phật di tung , 並博望之所不傳,班、馬無得而載。 tịnh bác vọng chi sở bất truyền ,ban 、mã vô đắc nhi tái 。 法師既親遊其地,觀覿疆邑,耳聞目覽,記憶無遺, Pháp sư ký thân du kỳ địa ,quán địch cương ấp ,nhĩ văn mục lãm ,kí ức vô di , 隨問詶對,皆有條理。 帝大悅, tùy vấn 詶đối ,giai hữu điều lý 。 đế Đại duyệt , 謂侍臣曰:「昔符堅稱釋道安為神器,舉朝尊之。 vị thị Thần viết :「tích phù kiên xưng thích Đạo An vi/vì/vị Thần khí ,cử triêu tôn chi 。  朕今觀法師詞論典雅,風節貞峻,非唯不愧古人,  Trẫm kim quán Pháp sư từ luận điển nhã ,phong tiết trinh tuấn ,phi duy bất quý cổ nhân , 亦乃出之更遠。 diệc nãi xuất chi cánh viễn 。 」時趙國公長孫無忌對曰:「誠如 聖旨。臣嘗讀《晉國春秋》,見敘安事, 」thời triệu quốc công trường/trưởng tôn vô kị đối viết :「thành như  Thánh chỉ 。Thần thường độc 《tấn quốc xuân thu 》,kiến tự an sự , 實是高行博物之僧。但彼時佛法來近, thật thị cao hạnh/hành/hàng bác vật chi tăng 。đãn bỉ thời Phật Pháp lai cận , 經、論未多,雖有鑽研,蓋其條葉, Kinh 、luận vị đa ,tuy hữu toản nghiên ,cái kỳ điều diệp , 非如法師躬窺淨域,討眾妙之源,究泥洹之跡者矣。 phi như Pháp sư cung khuy tịnh vực ,thảo chúng diệu chi nguyên ,cứu nê hoàn chi tích giả hĩ 。 」帝曰:「公言是也。」 帝又謂法師曰:「佛國遐遠, 」đế viết :「công ngôn thị dã 。」 đế hựu vị Pháp sư viết :「Phật quốc hà viễn , 靈跡法教,前史不能委詳,師既親覩, linh tích pháp giáo ,tiền sử bất năng ủy tường ,sư ký thân đổ , 宜修一傳,以示未聞。 nghi tu nhất truyền ,dĩ thị vị văn 。 」帝又察法師堪公輔之寄,因勸歸俗,助秉俗務。 」đế hựu sát Pháp sư kham công phụ chi kí ,nhân khuyến quy tục ,trợ bỉnh tục vụ 。 法師謝曰:「玄奘少踐緇門,伏膺佛道,玄宗是習, Pháp sư tạ viết :「Huyền Trang thiểu tiễn truy môn ,phục ưng Phật đạo ,huyền tông thị tập , 孔教未聞。今遣從俗, khổng giáo vị văn 。kim khiển tùng tục , 無異乘流之舟使棄水而就陸,不唯無功,亦徒令腐敗也。 vô dị thừa lưu chi châu sử khí thủy nhi tựu lục ,bất duy vô công ,diệc đồ lệnh hủ bại dã 。 願得畢身行道,以報國恩,即玄奘之幸甚。 nguyện đắc tất thân hành đạo ,dĩ báo quốc ân ,tức Huyền Trang chi hạnh thậm 。 」如是固辭乃止。 時 帝將問罪遼濱, 」như thị cố từ nãi chỉ 。 thời  đế tướng vấn tội liêu tân , 天下之兵已會於洛,軍事忙迫,聞法師至,令引入朝, thiên hạ chi binh dĩ hội ư lạc ,quân sự mang bách ,văn Pháp sư chí ,lệnh dẫn nhập triêu , 期暫相見,而清言既交,遂不知日昃。 kỳ tạm tướng kiến ,nhi thanh ngôn ký giao ,toại bất tri nhật trắc 。 趙國公長孫無忌奏稱法師停在鴻臚, triệu quốc công trường/trưởng tôn vô kị tấu xưng pháp sư đình tại hồng lư , 日暮恐不及。 帝曰:「怱怱言猶未盡意, nhật mộ khủng bất cập 。 đế viết :「thông thông ngôn do vị tận ý , 欲共師東行省方觀俗,指麾之外,別更談敘, dục cọng sư Đông hành tỉnh phương quán tục ,chỉ huy chi ngoại ,biệt cánh đàm tự , 師意如何?」法師謝稱:「玄奘遠來,兼有疾疹, sư ý như hà ?」Pháp sư tạ xưng :「Huyền Trang viễn lai ,kiêm hữu tật chẩn , 恐不堪陪駕。」 帝曰:「師尚能孤遊絕域, khủng bất kham bồi giá 。」 đế viết :「sư thượng năng cô du tuyệt vực , 今此行蓋同跬步,安足辭焉?」法師對曰:「 陛下東征, kim thử hạnh/hành/hàng cái đồng khuể bộ ,an túc từ yên ?」Pháp sư đối viết :「 bệ hạ Đông chinh , 六軍奉衛,罰亂國,誅賊臣,必有牧野之功, lục quân phụng vệ ,phạt loạn quốc ,tru tặc Thần ,tất hữu mục dã chi công , 昆陽之捷。玄奘自度,終無裨助行陣之效, côn dương chi tiệp 。Huyền Trang tự độ ,chung vô bì trợ hạnh/hành/hàng trận chi hiệu , 虛負途路費損之慚。加以兵戎戰鬪, hư phụ đồ lộ phí tổn chi tàm 。gia dĩ binh nhung chiến đấu , 律制不得觀看。既佛有此言,不敢不奉。 luật chế bất đắc quán khán 。ký Phật hữu thử ngôn ,bất cảm bất phụng 。 伏願天慈哀矜,即玄奘幸甚。」 帝信納而止。 phục nguyện Thiên từ ai căng ,tức Huyền Trang hạnh thậm 。」 đế tín nạp nhi chỉ 。  法師又奏云:「玄奘從西域所得梵本六百餘部,  Pháp sư hựu tấu vân :「Huyền Trang tùng Tây Vực sở đắc phạm bản lục bách dư bộ , 一言未譯。 nhất ngôn vị dịch 。 今知此嵩岳之南、少室山北有少林寺,遠離壥落,泉石清閑, kim tri thử tung nhạc chi Nam 、thiểu thất sơn Bắc hữu Thiếu Lâm tự ,viễn ly 壥lạc ,tuyền thạch thanh nhàn , 是後魏孝文皇帝所造,即菩提留支三藏翻譯經處。 thị Hậu Ngụy hiếu văn Hoàng Đế sở tạo ,tức Bồ-đề-lưu-chi Tam Tạng phiên dịch Kinh xứ/xử 。 玄奘望為國就彼翻譯,伏聽 勅旨。 Huyền Trang vọng vi/vì/vị quốc tựu bỉ phiên dịch ,phục thính  sắc chỉ 。 」帝曰:「不須在山,師西方去後, 」đế viết :「bất tu tại sơn ,sư Tây phương khứ hậu , 朕奉為 穆太后於西京造弘福寺,寺有禪院甚虛靜, Trẫm phụng vi/vì/vị  mục thái hậu ư Tây kinh tạo hoằng phước tự ,tự hữu Thiền viện thậm hư tĩnh , 法師可就翻譯。」 法師又奏曰:「百姓無知, Pháp sư khả tựu phiên dịch 。」 Pháp sư hựu tấu viết :「bách tính vô tri , 見玄奘從西方來,妄相觀看,遂成闤闠, kiến Huyền Trang tùng Tây phương lai ,vọng tướng quán khán ,toại thành hoàn hội , 非直違觸憲網,亦為妨廢法事, phi trực vi xúc hiến võng ,diệc vi/vì/vị phương phế pháp sự , 望得守門以防諸過。」帝大悅曰:「師此意可謂保身之言也, vọng đắc thủ môn dĩ phòng chư quá/qua 。」đế Đại duyệt viết :「sư thử ý khả vị bảo thân chi ngôn dã , 當為處分。師可三五日停憇, đương vi/vì/vị xứ/xử phần 。sư khả tam ngũ nhật đình khế , 還京就弘福安置。諸有所須,一共玄齡平章。 hoàn kinh tựu hoằng phước an trí 。chư hữu sở tu ,nhất cọng huyền linh bình chương 。 」自是辭還矣。 三月己巳,法師自洛陽還至長安, 」tự thị từ hoàn hĩ 。 tam nguyệt kỷ tị ,Pháp sư tự Lạc dương hoàn chí Trường An , 即居弘福寺。將事翻譯, tức cư hoằng phước tự 。tướng sự phiên dịch , 乃條疏所須證義、綴文、筆受、書手等數, nãi điều sớ sở tu chứng nghĩa 、chuế văn 、bút thọ 、thư thủ đẳng số , 以申留守司空梁國公玄齡,玄齡遣所司具狀發使定州啟 奏。 dĩ thân lưu thủ ti không lương quốc công huyền linh ,huyền linh khiển sở ti cụ trạng phát sử định châu khải  tấu 。 令旨依所須供給,務使周備。 夏六月戊戌, lệnh chỉ y sở tu cung cấp ,vụ sử chu bị 。 hạ lục nguyệt mậu tuất , 證義大德諳解大小乘經、論為時輩所推者, chứng nghĩa Đại Đức am giải Đại Tiểu thừa Kinh 、luận vi/vì/vị thời bối sở thôi giả , 一十二人至, nhất thập nhị nhân chí , 即京弘福寺沙門靈潤、沙門文備,羅漢寺沙門慧貴,實際寺沙門明琰, tức kinh hoằng phước tự Sa Môn linh nhuận 、Sa Môn văn bị ,La-hán tự Sa Môn tuệ quý ,thật tế tự Sa Môn minh diễm , 寶昌寺沙門法祥,靜法寺沙門普賢, bảo xương tự Sa Môn Pháp tường ,tĩnh Pháp tự Sa Môn Phổ Hiền , 法海寺沙門神昉,廓州法講寺沙門道深, pháp hải tự Sa Môn Thần phưởng ,khuếch châu pháp giảng tự Sa Môn đạo thâm , 汴州演覺寺沙門玄忠,蒱州普救寺沙門神泰, biện châu diễn giác tự Sa Môn huyền trung ,bồ châu phổ cứu tự Sa Môn thần thái , 綿州振嚮寺沙門敬明,益州多寶寺沙門道因等。 miên châu chấn hướng tự Sa Môn kính minh ,ích châu Đa-Bảo tự Sa Môn đạo nhân đẳng 。 又有綴文大德九人至, hựu hữu chuế văn Đại Đức cửu nhân chí , 即京師普光寺沙門栖玄、弘福寺沙門明(泳-永+(虍-七+(一/八/八/目)))、會昌寺沙門辯機、終南 tức kinh sư phổ quang tự Sa Môn tê huyền 、hoằng phước tự Sa Môn minh (vịnh -vĩnh +(hô -thất +(nhất /bát /bát /mục )))、hội xương tự Sa Môn biện ky 、chung Nam 山豐德寺沙門道宣、簡州福聚寺沙門靜邁、 sơn phong đức tự Sa Môn Đạo Tuyên 、giản châu phước tụ tự Sa Môn tĩnh mại 、 蒲州普救寺沙門行友、捿巖寺沙門道卓、 bồ châu phổ cứu tự Sa Môn hạnh/hành/hàng hữu 、捿nham tự Sa Môn đạo trác 、 豳州昭仁寺沙門慧立、洛州天宮寺沙門 bân châu chiêu nhân tự Sa Môn tuệ lập 、lạc châu Thiên cung tự Sa Môn 玄則等。又有字學大德一人至, Huyền Tắc đẳng 。hựu hữu tự học Đại Đức nhất nhân chí , 即京大總持寺沙門玄應。 tức kinh Đại tổng trì tự Sa Môn huyền ưng 。 又有證梵語、梵文大德一人至,即京大興善寺沙門玄謨。 hựu hữu chứng phạm ngữ 、phạm văn Đại Đức nhất nhân chí ,tức kinh Đại hưng thiện tự Sa Môn huyền mô 。 自餘筆受、書手,所司供料等並至。 丁卯, tự dư bút thọ 、thư thủ ,sở ti cung/cúng liêu đẳng tịnh chí 。 đinh mão , 法師方操貝葉開演梵文, Pháp sư phương thao bối diệp khai diễn phạm văn , 創譯《菩薩藏經》、《佛地經》、《六門陀羅尼經》、《顯揚聖教論》等四部,其翻《六門經》當日了, sang dịch 《Bồ-tát tạng Kinh 》、《Phật Địa Kinh 》、《Lục Môn Đà La Ni Kinh 》、《Hiển Dương Thánh Giáo Luận 》đẳng tứ bộ ,kỳ phiên 《lục môn Kinh 》đương nhật liễu , 《佛地經》至辛巳了, 《Phật Địa Kinh 》chí tân tị liễu , 《菩薩藏經》、《顯揚論》等歲暮方訖。二十年春正月甲子, 《Bồ-tát tạng Kinh 》、《Hiển Dương Luận 》đẳng tuế mộ phương cật 。nhị thập niên xuân chánh nguyệt giáp tử , 又譯《大乘阿毘達磨雜集論》,至二月訖。又譯《瑜伽師地論》。 hựu dịch 《Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tạp Tập Luận 》,chí nhị nguyệt cật 。hựu dịch 《Du Già Sư Địa Luận 》。  秋七月辛卯,法師進新譯經、論現了者,  thu thất nguyệt tân mão ,Pháp sư tiến/tấn tân dịch Kinh 、luận hiện liễu giả , 表曰:「沙門玄奘言。竊聞八正之旨, biểu viết :「Sa Môn Huyền Trang ngôn 。thiết văn bát chánh chi chỉ , 實出苦海之津梁,一乘之宗,誠昇涅槃之梯蹬。 thật xuất khổ hải chi tân lương ,nhất thừa chi tông ,thành thăng Niết-Bàn chi thê đặng 。 但以物機未熟,致蘊葱山之西,經胥庭而莫聞, đãn dĩ vật ky vị thục ,trí uẩn thông sơn chi Tây ,Kinh tư đình nhi mạc văn , 歷周、秦而靡至。暨乎摩騰入洛,方被三川, lịch châu 、tần nhi mĩ/mị chí 。暨hồ Ma đằng nhập lạc ,phương bị tam xuyên , 僧會遊吳,始霑荊、楚。從是已來, tăng hội du ngô ,thủy triêm kinh 、sở 。tùng thị dĩ lai , 遂得人修解脫之因,家樹菩提之業,固知傳法之益, toại đắc nhân tu giải thoát chi nhân ,gia thụ/thọ Bồ-đề chi nghiệp ,cố tri truyền Pháp chi ích , 其利博哉。次復嚴、顯求經,澄、什繼譯, kỳ lợi bác tai 。thứ phục nghiêm 、hiển cầu Kinh ,trừng 、thập kế dịch , 雖則玄風日扇,而並處偽朝。唯玄奘輕生, tuy tức huyền phong nhật phiến ,nhi tịnh xứ/xử ngụy triêu 。duy Huyền Trang khinh sanh , 獨逢明聖,所將經、論咸得奏聞。 độc phùng minh Thánh ,sở tướng Kinh 、luận hàm đắc tấu văn 。 蒙陛下崇重聖言,賜使翻譯,比與義學諸僧等專精夙夜, mông bệ hạ sùng trọng Thánh ngôn ,tứ sử phiên dịch ,bỉ dữ nghĩa học chư tăng đẳng chuyên tinh túc dạ , 不墮寸陰,雖握管淹時,未遂終訖。 bất đọa thốn uẩn ,tuy ác quản yêm thời ,vị toại chung cật 。 已絕筆者,見得五部五十八卷, dĩ tuyệt bút giả ,kiến đắc ngũ bộ ngũ thập bát quyển , 名曰《大菩薩藏經》二十卷、《佛地經》一卷、《六門陀羅尼經》一卷、《顯 danh viết 《Đại Bồ Tát Tạng Kinh 》nhị thập quyển 、《Phật Địa Kinh 》nhất quyển 、《Lục Môn Đà La Ni Kinh 》nhất quyển 、《hiển 揚聖教論》二十卷、《大乘阿毘達磨雜集論》一 dương Thánh giáo luận 》nhị thập quyển 、《Đại Thừa A-Tỳ Đạt Ma Tạp Tập Luận 》nhất 十六卷,勒成八袟,繕寫如別, thập lục quyển ,lặc thành bát dật ,thiện tả như biệt , 謹詣闕奉進。玄奘又竊見弘福寺尊像初成, cẩn nghệ khuyết phụng tiến 。Huyền Trang hựu thiết kiến hoằng phước tự tôn tượng sơ thành , 陛下親降鑾輿,開青蓮之目,今經、論初譯, bệ hạ thân hàng loan dư ,khai thanh liên chi mục ,kim Kinh 、luận sơ dịch , 為聖代新文,敢緣前義,亦望曲垂 神翰,題製一序, vi/vì/vị Thánh đại tân văn ,cảm duyên tiền nghĩa ,diệc vọng khúc thùy  Thần hàn ,Đề chế nhất tự , 讚揚宗極。冀沖言奧旨與日月齊明, tán dương tông cực 。kí trùng ngôn áo chỉ dữ nhật nguyệt tề minh , 玉字銀鉤將乾坤等固,使百代之下誦詠不窮, ngọc tự ngân câu tướng kiền khôn đẳng cố ,sử bách đại chi hạ tụng vịnh bất cùng , 千載之外瞻仰無絕。」 前又洛陽奉見日, thiên tái chi ngoại chiêm ngưỡng vô tuyệt 。」 tiền hựu Lạc dương phụng kiến nhật , 勅令法師修《西域記》,至是而成。乙未, sắc lệnh Pháp sư tu 《Tây Vực kí 》,chí thị nhi thành 。ất vị , 又表進曰:「沙門玄奘言。竊尋蟠木幽陵, hựu biểu tiến/tấn viết :「Sa Môn Huyền Trang ngôn 。thiết tầm bàn mộc u lăng , 雲官記軒皇之壤;流沙滄海,夏載著伊、堯之域。 vân quan kí hiên hoàng chi nhưỡng ;lưu sa thương hải ,hạ tái trước/trứ y 、nghiêu chi vực 。 西母白環,薦垂衣之主;東夷楛矢,奉刑措之君。 Tây mẫu bạch hoàn ,tiến thùy y chi chủ ;Đông di hộ thỉ ,phụng hình thố chi quân 。 固以飛英曩代,式徽前典。 cố dĩ phi anh nẵng đại ,thức huy tiền điển 。 伏惟 陛下握紀乘時,提衡制範,刳舟絃木, phục duy  bệ hạ ác kỉ thừa thời ,Đề hành chế phạm ,khô châu huyền mộc , 威天下而濟群生,鼇足蘆灰,堙方輿而補圓蓋, uy thiên hạ nhi tế quần sanh ,ngao túc lô hôi ,nhân phương dư nhi bổ viên cái , 耀武經於七德,闡文教於十倫,澤遍泉源, diệu vũ Kinh ư thất đức ,xiển văn giáo ư thập luân ,trạch biến tuyền nguyên , 化霑蕭葦,房芝發秀,浪井開花。樂囿馴班, hóa triêm tiêu vi ,phòng chi phát tú ,lãng tỉnh khai hoa 。lạc/nhạc hữu tuần ban , 巢阿響律,浮紫膏於貝闕,霏白雲於玉撿。 sào a hưởng luật ,phù tử cao ư bối khuyết ,phi bạch vân ư ngọc kiểm 。 遂苑弱木而池濛氾,圃炎火而照積氷, toại uyển nhược mộc nhi trì mông phiếm ,phố viêm hỏa nhi chiếu tích băng , 梯赤坂而承朔,泛滄津而委(書-曰+貝),史曠前良, thê xích phản nhi thừa sóc ,phiếm thương tân nhi ủy (thư -viết +bối ),sử khoáng tiền lương , 事絕故府,豈如漢開張棭,近接金城, sự tuyệt cố phủ ,khởi như hán khai trương 棭,cận tiếp kim thành , 秦戍桂林,纔通珠浦而已。玄奘幸屬天地貞觀, tần thú quế lâm ,tài thông châu phổ nhi dĩ 。Huyền Trang hạnh chúc Thiên địa trinh quán , 華夷靜謐,冥心梵境,敢符好事, hoa di tĩnh mật ,minh tâm phạm cảnh ,cảm phù hảo sự , 命均朝露,力譬秋螽。徒以憑假 皇靈,飄身進影, mạng quân triêu lộ ,lực thí thu chung 。đồ dĩ bằng giả  hoàng linh ,phiêu thân tiến/tấn ảnh , 展轉膜拜之鄉,流離重驛之外,條支巨(穀-禾+卵), triển chuyển mô bái chi hương ,lưu ly trọng dịch chi ngoại ,điều chi cự (cốc -hòa +noãn ), 方驗前聞,罽賓孤鸞,還稽曩實。時移歲積, phương nghiệm tiền văn ,Kế Tân cô loan ,hoàn kê nẵng thật 。thời di tuế tích , 人願天從,遂得下雪岫而泛提河, nhân nguyện Thiên tùng ,toại đắc hạ tuyết tụ nhi phiếm Đề hà , 窺鶴林而觀鷲嶺,祇園之路髣像猶存, khuy Hạc lâm nhi quán Thứu lĩnh ,Kì viên chi lộ phảng tượng do tồn , 王城之基坡陀尚在。尋求歷覽,時序推遷,言返帝京, vương thành chi cơ pha đà thượng tại 。tầm cầu lịch lãm ,thời tự thôi Thiên ,ngôn phản đế kinh , 淹逾一紀,所聞所履,百有二十八國。 yêm du nhất kỉ ,sở văn sở lý ,bách hữu nhị thập bát quốc 。 竊以章彥之所踐藉,空陳廣袤, thiết dĩ chương ngạn chi sở tiễn tạ ,không trần quảng mậu , 夸父之所凌厲,無述土風。班超侯而未遠, khoa phụ chi sở lăng lệ ,vô thuật độ phong 。ban siêu hầu nhi vị viễn , 張騫望而非博。今所記述,有異前聞。 trương khiên vọng nhi phi bác 。kim sở kí thuật ,hữu dị tiền văn 。 雖未極大千之疆,頗窮葱外之境,皆存實錄,匪敢彫華。 tuy vị cực Đại Thiên chi cương ,phả cùng thông ngoại chi cảnh ,giai tồn thật lục ,phỉ cảm điêu hoa 。 謹具編裁,稱為《大唐西域記》,凡一十二卷, cẩn cụ biên tài ,xưng vi/vì/vị 《Đại Đường Tây Vực Kí 》,phàm nhất thập nhị quyển , 繕寫如別。望班之右筆,飾以左言, thiện tả như biệt 。vọng ban chi hữu bút ,sức dĩ tả ngôn , 掩博物於晉臣,廣九丘於皇代。但玄奘資識淺短, yểm bác vật ư tấn Thần ,quảng cửu khâu ư hoàng đại 。đãn Huyền Trang tư thức thiển đoản , 遺漏寔多,兼拙於筆語,恐無足觀覽。」 丙申, di lậu thật đa ,kiêm chuyết ư bút ngữ ,khủng vô túc quán lãm 。」 bính thân , 神筆自答書曰:「省書具悉來意。法師夙摽高行, Thần bút tự đáp thư viết :「tỉnh thư cụ tất lai ý 。Pháp sư túc phiếu cao hạnh/hành/hàng , 早出塵表,泛寶舟而登彼岸, tảo xuất trần biểu ,phiếm bảo châu nhi đăng bỉ ngạn , 搜妙道而闢法門,弘闡大猷,蕩滌眾罪, sưu diệu đạo nhi tịch Pháp môn ,hoằng xiển Đại du ,đãng địch chúng tội , 是故慈雲欲卷,舒之蔭四空,慧日將昏,朗之照八極, thị cố từ vân dục quyển ,thư chi ấm tứ không ,tuệ nhật tướng hôn ,lãng chi chiếu bát cực , 舒朗之者,其唯法師乎!朕學淺心拙, thư lãng chi giả ,kỳ duy Pháp sư hồ !Trẫm học thiển tâm chuyết , 在物猶迷,況佛教幽微,豈能仰測,請為經題, tại vật do mê ,huống Phật giáo u vi ,khởi năng ngưỡng trắc ,thỉnh vi/vì/vị Kinh Đề , 非己所聞。又云其新撰《西域記》者, phi kỷ sở văn 。hựu vân kỳ tân soạn 《Tây Vực kí 》giả , 當自披覽, đương tự phi lãm , 勅奘尚。」 丁酉,法師重表曰:「沙門玄奘言。 sắc trang thượng 。」 đinh dậu ,Pháp sư trọng biểu viết :「Sa Môn Huyền Trang ngôn 。 伏奉墨 勅,猥垂獎喻,祇奉 綸言,精守振越。 phục phụng mặc  sắc ,ổi thùy tưởng dụ ,kì phụng  luân ngôn ,tinh thủ chấn việt 。 玄奘業行空疎,謬參緇侶幸屬九瀛有截, Huyền Trang nghiệp hạnh/hành/hàng không sơ ,mậu tham truy lữ hạnh chúc cửu doanh hữu tiệt , 四表無虞,憑 皇靈以遠征, tứ biểu vô ngu ,bằng  hoàng linh dĩ viễn chinh , 恃 國威而訪道,窮遐冒險,雖勵愚誠,纂異懷荒, thị  quốc uy nhi phóng đạo ,cùng hà mạo hiểm ,tuy lệ ngu thành ,toản dị hoài hoang , 寔資 朝化。所獲經、論,蒙遣翻譯,見成卷軸, thật tư  triêu hóa 。sở hoạch Kinh 、luận ,mông khiển phiên dịch ,kiến thành quyển trục , 未有詮序。伏惟 陛下叡思雲敷, vị hữu thuyên tự 。phục duy  bệ hạ duệ tư vân phu , 天花景爛,理包繫象,調逸成英,跨千古以飛聲, thiên hoa cảnh lạn/lan ,lý bao hệ tượng ,điều dật thành anh ,khóa thiên cổ dĩ phi thanh , 掩百王而騰實,竊以神力無方, yểm bách Vương nhi đằng thật ,thiết dĩ thần lực vô phương , 非神思不足銓其理,聖教玄遠, phi Thần tư bất túc thuyên kỳ lý ,Thánh giáo huyền viễn , 非聖藻何以序其源。故乃冒犯威嚴,敢希題目,宸睠冲邈, phi Thánh tảo hà dĩ tự kỳ nguyên 。cố nãi mạo phạm uy nghiêm ,cảm hy đề mục ,Thần 睠xung mạc , 不垂矜許,撫躬累息,相顧失圖。 bất thùy căng hứa ,phủ cung luy tức ,tướng cố thất đồ 。 玄奘聞日月麗天,既分暉於戶牖,江河紀地, Huyền Trang văn nhật nguyệt lệ Thiên ,ký phần huy ư hộ dũ ,giang hà kỉ địa , 亦流潤於巖崖,雲和廣樂,不祕響於聾昧,金璧奇珍, diệc lưu nhuận ư nham nhai ,vân hòa quảng lạc/nhạc ,bất bí hưởng ư lung muội ,kim bích kì trân , 豈韜彩於愚瞽。敢緣斯理,重以千祈。 khởi thao thải ư ngu cổ 。cảm duyên tư lý ,trọng dĩ thiên kì 。 伏乞雷雨曲垂, 天文俯照,配兩儀而同久, phục khất lôi vũ khúc thùy , Thiên văn phủ chiếu ,phối lượng (lưỡng) nghi nhi đồng cửu , 與二曜而俱懸。然則鷲嶺微言, dữ nhị diệu nhi câu huyền 。nhiên tức Thứu lĩnh vi ngôn , 假神筆而弘遠,鷄園奧典,託英詞而宣暢, giả Thần bút nhi hoằng viễn ,kê viên áo điển ,thác anh từ nhi tuyên sướng , 豈止區區梵眾,獨荷恩榮,蠢蠢迷生,方超塵累而已。 khởi chỉ khu khu phạm chúng ,độc hà ân vinh ,xuẩn xuẩn mê sanh ,phương siêu trần luy nhi dĩ 。 」自此方許。 二十二年春,駕幸玉華宮。 」tự thử phương hứa 。 nhị thập nhị niên xuân ,giá hạnh ngọc hoa cung 。 夏五月甲午,翻《瑜伽師地論》訖,凡一百卷。 hạ ngũ nguyệt giáp ngọ ,phiên 《Du Già Sư Địa Luận 》cật ,phàm nhất bách quyển 。 六月庚辰, 勅追法師赴宮。比發在途,屢有使至。 lục nguyệt canh Thần , sắc truy Pháp sư phó cung 。bỉ phát tại đồ ,lũ hữu sử chí 。 令緩進,無得勞損。既至,見於玉華殿,甚歡。 lệnh hoãn tiến/tấn ,vô đắc lao tổn 。ký chí ,kiến ư ngọc hoa điện ,thậm hoan 。  帝曰:「朕在京苦暑,故就此山宮,  đế viết :「Trẫm tại kinh khổ thử ,cố tựu thử sơn cung , 泉石既涼,氣力稍好,能省覽機務。然憶法師, tuyền thạch ký lương ,khí lực sảo hảo ,năng tỉnh lãm ky vụ 。nhiên ức Pháp sư , 故遣相屈,涉途當大勞也。 cố khiển tướng khuất ,thiệp đồ đương Đại lao dã 。 」法師謝曰:「四海黎庶依 陛下而生,聖躬不安則率土惶(怡-台+勺)。 」Pháp sư tạ viết :「tứ hải lê thứ y  bệ hạ nhi sanh ,Thánh cung bất an tức suất độ hoàng (di -đài +chước )。 伏聞 鑾輿至此,御膳休宜,凡預含靈, phục văn  loan dư chí thử ,ngự thiện hưu nghi ,phàm dự hàm linh , 孰不蹈舞。願 陛下永保崇高,與天無極。 thục bất đạo vũ 。nguyện  bệ hạ vĩnh bảo sùng cao ,dữ Thiên vô cực 。 玄奘庸薄,猥蒙齒召,銜荷不覺為勞。 Huyền Trang dung bạc ,ổi mông xỉ triệu ,hàm hà bất giác vi/vì/vị lao 。 」  帝以法師學業該贍,儀韻淹深,每思逼勸歸俗, 」  đế dĩ Pháp sư học nghiệp cai thiệm ,nghi vận yêm thâm ,mỗi tư bức khuyến quy tục , 致之左右,共謀朝政。 trí chi tả hữu ,cọng mưu triêu chánh 。 往於洛陽宮奉見之際,以親論之。 vãng ư Lạc dương cung phụng kiến chi tế ,dĩ thân luận chi 。 至是又言曰:「昔堯、舜、禹、湯之君,隆周、炎漢之主,莫不以為六合務廣, chí thị hựu ngôn viết :「tích nghiêu 、thuấn 、vũ 、thang chi quân ,long châu 、viêm hán chi chủ ,mạc bất dĩ vi/vì/vị lục hợp vụ quảng , 萬機事殷,兩目不能遍鑒,一心難為獨察, vạn ky sự ân ,lượng (lưỡng) mục bất năng biến giám ,nhất tâm nạn/nan vi/vì/vị độc sát , 是以周憑十亂,舜託五臣,翼亮朝猷, thị dĩ châu bằng thập loạn ,thuấn thác ngũ Thần ,dực lượng triêu du , 弼諧邦國。彼明王聖主猶仗群賢, bật hài bang quốc 。bỉ minh vương thánh chủ do trượng quần hiền , 況朕寡闇而不寄眾悊者也?意欲法師脫須菩提之染 huống Trẫm quả ám nhi bất kí chúng 悊giả dã ?ý dục Pháp sư thoát Tu-bồ-đề chi nhiễm 服,掛維摩詰之素衣,升鉉路以陳謨, phục ,quải Duy-Ma-Cật chi tố y ,thăng huyễn lộ dĩ trần mô , 坐槐庭而論道,於意何如?」 法師對曰:「 陛下言。 tọa hòe đình nhi luận đạo ,ư ý hà như ?」 Pháp sư đối viết :「 bệ hạ ngôn 。 六合務廣,三五之君不能獨守, lục hợp vụ quảng ,tam ngũ chi quân bất năng độc thủ , 寄諸賢哲共而成之。仲尼亦云,君失臣得, kí chư hiền triết cọng nhi thành chi 。trọng ni diệc vân ,quân thất Thần đắc , 故君為元首,臣為股肱。玄奘謂,此言將誡中庸, cố quân vi/vì/vị nguyên thủ ,Thần vi/vì/vị cổ quăng 。Huyền Trang vị ,thử ngôn tướng giới trung dung , 非為上智。若使有臣皆得, phi vi/vì/vị thượng trí 。nhược/nhã sử hữu Thần giai đắc , 桀、紂豈無臣耶?以此而推,不必由也。仰惟 陛下上智之君, kiệt 、trụ khởi vô Thần da ?dĩ thử nhi thôi ,bất tất do dã 。ngưỡng duy  bệ hạ thượng trí chi quân , 一人紀綱,萬事自得其緒,況撫運以來, nhất nhân kỉ cương ,vạn sự tự đắc kỳ tự ,huống phủ vận dĩ lai , 天地休平,中外寧晏, Thiên địa hưu bình ,trung ngoại ninh yến , 皆是 陛下不荒、不婬、不麗、不侈,兢兢業業,雖休勿休, giai thị  bệ hạ bất hoang 、bất dâm 、bất lệ 、bất xỉ ,căng căng nghiệp nghiệp ,tuy hưu vật hưu , 居安思危,為善承天之所致也, cư an tư nguy ,vi/vì/vị thiện thừa Thiên chi sở trí dã , 餘何預哉!請辨二三以明其事。 陛下經緯八宏之略, dư hà dự tai !thỉnh biện nhị tam dĩ minh kỳ sự 。 bệ hạ Kinh vĩ bát hoành chi lược , 驅駕英豪之才,剋定禍亂之功, khu giá anh hào chi tài ,khắc định họa loạn chi công , 崇闡雍熙之業,聰明文思之德,體元合極之姿, sùng xiển ung 熙chi nghiệp ,thông minh văn tư chi đức ,thể nguyên hợp cực chi tư , 皆天之所授,無假於人,其義一也。敦本棄末, giai Thiên chi sở thọ/thụ ,vô giả ư nhân ,kỳ nghĩa nhất dã 。đôn bổn khí mạt , 尚仁尚禮,移澆風於季俗,反淳政於上皇, thượng nhân thượng lễ ,di kiêu phong ư quý tục ,phản thuần chánh ư thượng hoàng , 賦遵薄制,刑用輕典,九州四海稟識懷生, phú tuân bạc chế ,hình dụng khinh điển ,cửu châu tứ hải bẩm thức hoài sanh , 俱沐 câu mộc 恩波,咸遂安樂,此又 聖心至化, ân ba ,hàm toại an lạc ,thử hựu  thánh tâm chí hóa , 無假於人,其義二也。至道旁通,深仁遠洽, vô giả ư nhân ,kỳ nghĩa nhị dã 。chí đạo bàng thông ,thâm nhân viễn hiệp , 東逾日域,西邁崑丘,南盡炎洲,北窮玄塞, Đông du nhật vực ,Tây mại côn khâu ,Nam tận viêm châu ,Bắc cùng huyền tắc , 彫蹄鼻飲之俗,卉服左衽之人,莫不候雨瞻風, điêu Đề tỳ ẩm chi tục ,hủy phục tả nhẫm chi nhân ,mạc bất hậu vũ chiêm phong , 稽顙屈膝,獻珍貢寶,充委夷邸, kê tảng khuất tất ,hiến trân cống bảo ,sung ủy di để , 此又天威所感,無假於人,其義三也。獫狁為患, thử hựu Thiên uy sở cảm ,vô giả ư nhân ,kỳ nghĩa tam dã 。hiểm duẫn vi/vì/vị hoạn , 其來自久,五帝所不臣,三王不能制, kỳ lai tự cửu ,ngũ đế sở bất Thần ,tam Vương bất năng chế , 遂使河、洛為被髮之野,酆、鄗為鳴鏑之場,中國陵遲, toại sử hà 、lạc vi/vì/vị Bị phát chi dã ,phong 、鄗vi/vì/vị minh đích chi trường ,Trung Quốc lăng trì , 凶奴得志,殷周已來不能攘弭。 hung nô đắc chí ,ân châu dĩ lai bất năng nhương nhị 。 至漢武窮兵,衛、霍盡力,雖收枝葉,根本猶存。 chí hán vũ cùng binh ,vệ 、hoắc tận lực ,tuy thu chi diệp ,căn bản do tồn 。 自後以來,不聞良策。及陛下御圖,一征斯殄, tự hậu dĩ lai ,bất văn lương sách 。cập bệ hạ ngự đồ ,nhất chinh tư điễn , 傾巢倒穴,無復孑遺, khuynh sào đảo huyệt ,vô phục kiết di , 澣海、燕然之域並入堤封,單于弓騎之人俱充臣妾。 cán hải 、yến nhiên chi vực tịnh nhập đê phong ,đan vu cung kị chi nhân câu sung Thần thiếp 。 若言由臣,則虞、夏已來賢輔多矣, nhược/nhã ngôn do Thần ,tức ngu 、hạ dĩ lai hiền phụ đa hĩ , 何因不獲?故知有道斯得,無假於人,其義四也。高麗小蕃, hà nhân bất hoạch ?cố tri hữu đạo tư đắc ,vô giả ư nhân ,kỳ nghĩa tứ dã 。cao lệ tiểu phiền , 失禮上國,隋帝總天下之師,三自征罰, thất lễ thượng quốc ,tùy đế tổng thiên hạ chi sư ,tam tự chinh phạt , 攻城無傷半堞,野掠不獲一人, công thành vô thương bán điệp ,dã lược bất hoạch nhất nhân , 虛喪六軍,狼狽而反。 陛下暫行,將數萬騎, hư tang lục quân ,lang bái nhi phản 。 bệ hạ tạm hạnh/hành/hàng ,tướng số vạn kị , 摧駐蹕之強陣,破遼、蓋之堅城,振旅凱旋, tồi trú tất chi cường trận ,phá liêu 、cái chi kiên thành ,chấn lữ khải toàn , 俘(酋*或)三十萬眾。用兵御將,其道不殊, phu (tù *hoặc )tam thập vạn chúng 。dụng binh ngự tướng ,kỳ đạo bất thù , 隋以之亡,唐以之得,故知由主,無假於人, tùy dĩ chi vong ,đường dĩ chi đắc ,cố tri do chủ ,vô giả ư nhân , 其義五也。又如天地交泰,日月光華,和氣氤氳, kỳ nghĩa ngũ dã 。hựu như Thiên địa giao thái ,nhật nguyệt quang hoa ,hòa khí nhân uân , 慶雲紛郁,五靈見質,一角呈奇, khánh vân phân úc ,ngũ linh kiến chất ,nhất giác trình kì , 白狼、白狐、朱鸞、朱草、昭彰雜沓,無量億千,不能遍舉, bạch lang 、bạch hồ 、chu loan 、chu thảo 、chiêu chương tạp đạp ,vô lượng ức thiên ,bất năng biến cử , 皆是應德而至,無假於人。乃欲比喻前王, giai thị ưng đức nhi chí ,vô giả ư nhân 。nãi dục bỉ dụ tiền Vương , 寄功十亂,竊為 陛下不取。縱復須人, kí công thập loạn ,thiết vi/vì/vị  bệ hạ bất thủ 。túng phục tu nhân , 今亦伊、呂多矣。玄奘庸陋,何足以預之。 kim diệc y 、lữ đa hĩ 。Huyền Trang dung lậu ,hà túc dĩ dự chi 。 至於守戒緇門,闡揚遺法,此其願也,伏乞天慈, chí ư thủ giới truy môn ,xiển dương di pháp ,thử kỳ nguyện dã ,phục khất Thiên từ , 終而不奪。」  帝甚悅。謂法師曰:「師向所陳, chung nhi bất đoạt 。」  đế thậm duyệt 。vị Pháp sư viết :「sư hướng sở trần , 並上玄垂祐,及宗廟之靈,卿士之力, tịnh thượng huyền thùy hữu ,cập tông miếu chi linh ,khanh sĩ chi lực , 朕安能致也。既欲敷揚妙道,亦不違高志,可努力, Trẫm an năng trí dã 。ký dục phu dương diệu đạo ,diệc bất vi cao chí ,khả nỗ lực , 今日已後亦當助師弘道。 kim nhật dĩ hậu diệc đương trợ sư hoằng đạo 。 」 釋彥悰箋曰:「法師才兼內外,臨機酬答,其辯洽如是, 」 thích ngạn tông tiên viết :「Pháp sư tài kiêm nội ngoại ,lâm ky thù đáp ,kỳ biện hiệp như thị , 難哉!昔道安陳諫,符堅之駕不停,恒標奮辭, nạn/nan tai !tích Đạo An trần gián ,phù kiên chi giá bất đình ,hằng tiêu phấn từ , 姚興之心莫止,終致敗軍之辱,逃遁之勞。 diêu hưng chi tâm mạc chỉ ,chung trí bại quân chi nhục ,đào độn chi lao 。 豈如法師雅論纔申, 皇情允塞,清風轉潔, khởi như Pháp sư nhã luận tài thân , hoàng Tình duẫn tắc ,thanh phong chuyển khiết , 美志踰貞。以此而言, mỹ chí du trinh 。dĩ thử nhi ngôn , 可不煩月且而優劣見矣。」 時中書令褚遂良奏曰:「今四海廓清, khả bất phiền nguyệt thả nhi ưu liệt kiến hĩ 。」 thời trung thư lệnh trử toại lương tấu viết :「kim tứ hải khuếch thanh , 九域寧晏,皆 陛下聖德,實如師言, cửu vực ninh yến ,giai  bệ hạ Thánh đức ,thật như sư ngôn , 臣等備位而已。日月之下,螢爝何功。」帝笑曰:「不如此。 Thần đẳng bị vị nhi dĩ 。nhật nguyệt chi hạ ,huỳnh tước hà công 。」đế tiếu viết :「bất như thử 。 夫珍裘非一狐之腋,大廈必眾材共成。 phu trân cừu phi nhất hồ chi dịch ,Đại hạ tất chúng tài cọng thành 。 何有君能獨濟?師欲自全雅操,故濫相光飾耳。 hà hữu quân năng độc tế ?sư dục tự toàn nhã thao ,cố lạm tướng quang sức nhĩ 。 」帝又問法師:「比翻何經、論?」答:「近翻《瑜伽師地 」đế hựu vấn Pháp sư :「bỉ phiên hà Kinh 、luận ?」đáp :「cận phiên 《du già sư địa 論》訖,凡一百卷。」帝曰:「此論甚大, luận 》cật ,phàm nhất bách quyển 。」đế viết :「thử luận thậm đại , 何聖所說?復明何義?」答曰:「論是彌勒菩薩說, hà Thánh sở thuyết ?phục minh hà nghĩa ?」đáp viết :「luận thị Di Lặc Bồ-tát thuyết , 明十七地義。」又問:「何名十七地?」答:「謂五識相應地, minh thập thất địa nghĩa 。」hựu vấn :「hà danh thập thất địa ?」đáp :「vị ngũ thức tướng ứng địa , 意識相應地,有尋有伺地,無尋唯伺地, ý thức tướng ứng địa ,hữu tầm hữu tý địa ,vô tầm duy tý địa , 無尋無伺地,三摩呬多地,非三摩呬多地,有心地, vô tầm vô tý địa ,tam ma hứ đa địa ,phi tam ma hứ đa địa ,hữu tâm địa , 無心地,聞所成地,思所成地,修所成地, vô tâm địa ,văn sở thành địa ,tư sở thành địa ,tu sở thành địa , 聲聞地,獨覺地,菩薩地,有餘依地,無餘依地。 Thanh văn địa ,độc giác địa , Bồ Tát địa ,hữu dư y địa ,vô dư y địa 。 」及舉綱提目,陳列大義。 帝深愛焉。 」cập cử cương Đề mục ,trần liệt đại nghĩa 。 đế thâm ái yên 。 遣使向京取《瑜伽論》。《論》至, 帝自詳覽,覩其詞義宏遠, khiển sử hướng kinh thủ 《du già luận 》。《luận 》chí , đế tự tường lãm ,đổ kỳ từ nghĩa hoành viễn , 非從來所聞, phi tòng lai sở văn , 嘆謂侍臣曰:「朕觀佛經譬猶瞻天望海,莫測高深。 thán vị thị Thần viết :「Trẫm quán Phật Kinh thí do chiêm Thiên vọng hải ,mạc trắc cao thâm 。 法師能於異域得是深法,朕比以軍國務殷, Pháp sư năng ư dị vực đắc thị thâm pháp ,Trẫm bỉ dĩ quân quốc vụ ân , 不及委尋佛教。而今觀之,宗源杳曠,靡知涯際, bất cập ủy tầm Phật giáo 。nhi kim quán chi ,tông nguyên yểu khoáng ,mĩ/mị tri nhai tế , 其儒道九流比之,猶汀瀅之池方溟渤耳。 kỳ nho đạo cửu lưu bỉ chi ,do đinh 瀅chi trì phương minh bột nhĩ 。 而世云三教齊致,此妄談也。 nhi thế vân tam giáo tề trí ,thử vọng đàm dã 。 」因 勅所司簡祕書省書手寫新翻經、論為九本, 」nhân  sắc sở ti giản bí thư tỉnh thư thủ tả tân phiên Kinh 、luận vi/vì/vị cửu bổn , 與雍、洛、并、兗、相、荊、楊、涼、益等九州展轉流通, dữ ung 、lạc 、tinh 、duyện 、tướng 、kinh 、dương 、lương 、ích đẳng cửu châu triển chuyển lưu thông , 使率土之人同稟未聞之義。 sử suất độ chi nhân đồng bẩm vị văn chi nghĩa 。  時司徒趙公長孫無忌、中書令褚遂良等奏曰:「臣聞佛教沖玄,  thời ti đồ triệu công trường/trưởng tôn vô kị 、trung thư lệnh trử toại lương đẳng tấu viết :「Thần văn Phật giáo trùng huyền , 天人莫測,言本則甚深,語門則難入。 Thiên Nhân mạc trắc ,ngôn bổn tức thậm thâm ,ngữ môn tức nạn/nan nhập 。 伏惟 陛下至道昭明,飛光昱日,澤霑遐界,化溢中區, phục duy  bệ hạ chí   Đạo Chiêu minh ,phi quang dục nhật ,trạch triêm hà giới ,hóa dật trung khu , 擁護五乘,建立三寶, ủng hộ ngũ thừa ,kiến lập Tam Bảo , 故得法師當叔葉而秀質,間千載而挺生,陟重阻以求經, cố đắc Pháp sư đương thúc diệp nhi tú chất ,gian thiên tái nhi đĩnh sanh ,trắc trọng trở dĩ cầu Kinh , 履危途而訪道。見珍殊俗,具獲真文, lý nguy đồ nhi phóng đạo 。kiến trân thù tục ,cụ hoạch chân văn , 歸國翻宣,若菴園之始說,精文奧義, quy quốc phiên tuyên ,nhược/nhã am viên chi thủy thuyết ,tinh văn áo nghĩa , 如金口之新開,皆是陛下聖德所感。臣等愚瞽, như kim khẩu chi tân khai ,giai thị bệ hạ Thánh đức sở cảm 。Thần đẳng ngu cổ , 預此見聞,苦海波瀾,舟航有寄。又天慈廣遠, dự thử kiến văn ,khổ hải ba lan ,châu hàng hữu kí 。hựu Thiên từ quảng viễn , 使布之九州,蠢蠢黔黎,俱飡妙法。臣等億劫希逢, sử bố chi cửu châu ,xuẩn xuẩn kiềm lê ,câu thực diệu pháp 。Thần đẳng ức kiếp hy phùng , 不勝幸甚。」 帝曰:「此是法師大悲願力, bất thắng hạnh thậm 。」 đế viết :「thử thị pháp sư đại bi nguyện lực , 又公等宿福所逢,非朕獨所致也。 hựu công đẳng tú phước sở phùng ,phi Trẫm độc sở trí dã 。 」 帝先許作新經序,機務繁劇,未及措意。 」 đế tiên hứa tác tân Kinh tự ,ky vụ phồn kịch ,vị cập thố ý 。 至此法師重啟,方為染翰。少頃而成, chí thử pháp sư trọng khải ,phương vi/vì/vị nhiễm hàn 。thiểu khoảnh nhi thành , 名《大唐三藏聖教序》,凡七百八十一字,神筆自寫, danh 《Đại Đường Tam Tạng Thánh giáo tự 》,phàm thất bách bát thập nhất tự ,Thần bút tự tả , 勅貫眾經之首。 帝居慶福殿,百官侍衛, sắc quán chúng Kinh chi thủ 。 đế cư khánh phước điện ,bá quan thị vệ , 命法師坐, mạng Pháp sư tọa , 使弘文舘學士上官儀以所製序對群寮宣讀,霞煥錦舒,極褒揚之致。 sử hoằng văn quán học sĩ thượng quan nghi dĩ sở chế tự đối quần liêu tuyên độc ,hà hoán cẩm thư ,cực bao dương chi trí 。 其詞曰:「蓋聞二儀有像,顯覆載以含生,四時無形, kỳ từ viết :「cái văn nhị nghi hữu tượng ,hiển phước tái dĩ hàm sanh ,tứ thời vô hình , 潛寒暑以化物。是以窺天鑑地, tiềm hàn thử dĩ hóa vật 。thị dĩ khuy Thiên giám địa , 庸愚皆識其端,明陰洞陽,賢哲罕窮其數。 dung ngu giai thức kỳ đoan ,minh uẩn đỗng dương ,hiền triết hãn cùng kỳ số 。 然而天地包乎陰陽而易識者, nhiên nhi Thiên địa bao hồ uẩn dương nhi dịch thức giả , 以其有像也;陰陽處乎天地而難窮者,以其無形也。 dĩ kỳ hữu tượng dã ;uẩn dương xứ/xử hồ Thiên địa nhi nạn/nan cùng giả ,dĩ kỳ vô hình dã 。 故知象顯可徵,雖愚不惑,形潛莫覩, cố tri tượng hiển khả trưng ,tuy ngu bất hoặc ,hình tiềm mạc đổ , 在智猶迷,況乎佛道崇虛,乘幽控寂,弘濟萬品, tại trí do mê ,huống hồ Phật đạo sùng hư ,thừa u khống tịch ,hoằng tế vạn phẩm , 典御十方,舉威靈而無上,抑神力而無下, điển ngự thập phương ,cử uy linh nhi vô thượng ,ức thần lực nhi vô hạ , 大之則彌於宇宙,細之則攝於毫釐, Đại chi tức di ư vũ trụ ,tế chi tức nhiếp ư hào ly , 無滅無生,歷千劫而不古,若隱若顯, vô diệt vô sanh ,lịch thiên kiếp nhi bất cổ ,nhược/nhã ẩn nhược/nhã hiển , 運百福而長今,妙道凝玄,遵之莫知其際,法流湛寂, vận bách phước nhi trường/trưởng kim ,diệu đạo ngưng huyền ,tuân chi mạc tri kỳ tế ,Pháp lưu trạm tịch , 挹之莫測其源,故知蠢蠢凡愚,區區庸鄙, ấp chi mạc trắc kỳ nguyên ,cố tri xuẩn xuẩn phàm ngu ,khu khu dung bỉ , 投其旨趣,能無疑惑者哉。然則大教之興, đầu kỳ chỉ thú ,năng vô nghi hoặc giả tai 。nhiên tức đại giáo chi hưng , 基乎西土,騰漢庭而皎夢, cơ hồ Tây độ ,đằng hán đình nhi kiểu mộng , 照東域而流慈。昔者分形分跡之時,言未馳而成化, chiếu Đông vực nhi lưu từ 。tích giả phần hình phần tích chi thời ,ngôn vị trì nhi thành hóa , 當常現常之世,人仰德而知遵。 đương thường hiện thường chi thế ,nhân ngưỡng đức nhi tri tuân 。 及乎晦影歸真,遷儀越世,金容掩色,不鏡三千之光, cập hồ hối ảnh quy chân ,Thiên nghi Việt thế ,kim dung yểm sắc ,bất kính tam thiên chi quang , 麗像開圖,空端四八之相。於是微言廣被, lệ tượng khai đồ ,không đoan tứ bát chi tướng 。ư thị vi ngôn quảng bị , 拯含類於三途,遺訓遐宣,導群生於十地。 chửng hàm loại ư tam đồ ,di huấn hà tuyên ,đạo quần sanh ư Thập Địa 。 然而真教難仰,莫能一其旨歸,曲學易遵, nhiên nhi chân giáo nạn/nan ngưỡng ,mạc năng nhất kỳ chỉ quy ,khúc học dịch tuân , 邪正於焉紛糺。所以空有之論, tà chánh ư yên phân 糺。sở dĩ không hữu chi luận , 或習俗而是非,大小之乘,乍沿時而隆替。 hoặc tập tục nhi thị phi ,đại tiểu chi thừa ,sạ duyên thời nhi long thế 。 有玄奘法師者,法門之領袖也。幼懷貞敏, hữu Huyền Trang Pháp sư giả ,Pháp môn chi lĩnh tụ dã 。ấu hoài trinh mẫn , 早悟三空之心,長契神情,先包四忍之行。 tảo ngộ tam không chi tâm ,trường/trưởng khế Thần Tình ,tiên bao tứ nhẫn chi hạnh/hành/hàng 。 松風水月未足比其清華,仙露明珠詎能方其朗潤, tùng phong thủy nguyệt vị túc bỉ kỳ thanh hoa ,tiên lộ minh châu cự năng phương kỳ lãng nhuận , 故以智通無累,神測未形,超六塵而逈出, cố dĩ Trí Thông vô luy ,Thần trắc vị hình ,siêu lục trần nhi huýnh xuất , 隻千古而無對。凝心內境, chích thiên cổ nhi vô đối 。ngưng tâm nội cảnh , 悲正法之陵遲,拪慮玄門,慨深文之訛謬。 bi chánh pháp chi lăng trì ,tê lự huyền môn ,khái thâm văn chi ngoa mậu 。 思欲分條析理,廣彼前聞,截偽續真,開茲後學。 tư dục phần điều tích lý ,quảng bỉ tiền văn ,tiệt ngụy tục chân ,khai tư hậu học 。 是以翹心淨土,往遊西域,乘危遠邁,杖策孤征。 thị dĩ kiều tâm tịnh thổ ,vãng du Tây Vực ,thừa nguy viễn mại ,trượng sách cô chinh 。 積雪晨飛,塗間失地,驚沙夕起,空外迷天, tích tuyết Thần phi ,đồ gian thất địa ,kinh sa tịch khởi ,không ngoại mê Thiên , 萬里山川,撥煙霞而進影,百重寒暑, vạn lý sơn xuyên ,bát yên hà nhi tiến/tấn ảnh ,bách trọng hàn thử , 躡霜露而前蹤。誠重勞輕,求深願達。 niếp sương lộ nhi tiền tung 。thành trọng lao khinh ,cầu thâm nguyện đạt 。 周遊西宇,十有七年,窮歷道邦,詢求正教。 châu du Tây vũ ,thập hữu thất niên ,cùng lịch đạo bang ,tuân cầu chánh giáo 。 雙林、八水,味道飡風,鹿苑、鷲峯,瞻奇仰異, song lâm 、bát thủy ,vị đạo thực phong ,Lộc uyển 、Thứu Phong ,chiêm kì ngưỡng dị , 承至言於先聖,受真教於上賢,探((厂-一)*臣*責)妙門, thừa chí ngôn ư tiên Thánh ,thọ/thụ chân giáo ư thượng hiền ,tham ((hán -nhất )*Thần *trách )diệu môn , 精窮奧業,一乘五律之道, tinh cùng áo nghiệp ,nhất thừa ngũ luật chi đạo , 馳驟於心田;八藏三篋之文,波濤於口海。爰自所歷之國, trì sậu ư tâm điền ;bát tạng tam khiếp chi văn ,ba đào ư khẩu hải 。viên tự sở lịch chi quốc , 總將三藏要文,凡六百五十七部,譯布中夏, tổng tướng Tam Tạng yếu văn ,phàm lục bách ngũ thập thất bộ ,dịch bố trung hạ , 宣揚勝業。引慈雲於西極,注法雨於東垂, tuyên dương thắng nghiệp 。dẫn từ vân ư Tây cực ,chú Pháp vũ ư Đông thùy , 聖教缺而復全,蒼生罪而還福,濕火宅之乾焰, Thánh giáo khuyết nhi phục toàn ,thương sanh tội nhi hoàn phước ,thấp hỏa trạch chi kiền diệm , 共拔迷途,朗愛水之昏波,同臻彼岸。 cọng bạt mê đồ ,lãng ái thủy chi hôn ba ,đồng trăn bỉ ngạn 。 是知惡因業墜,善以緣昇,昇墜之端,唯人所託。 thị tri ác nhân nghiệp trụy ,thiện dĩ duyên thăng ,thăng trụy chi đoan ,duy nhân sở thác 。 譬夫桂生高嶺, thí phu quế sanh cao lĩnh , 雲露方得泫其華;蓮出綠波,飛塵不能污其葉。 vân lộ phương đắc huyễn kỳ hoa ;liên xuất lục ba ,phi trần bất năng ô kỳ diệp 。 非蓮性自潔而桂質本貞,良由所附者高則微物不能累, phi liên tánh tự khiết nhi quế chất bản trinh ,lương do sở phụ giả cao tức vi vật bất năng luy , 所憑者淨則濁類不能霑。夫以卉木無知, sở bằng giả tịnh tức trược loại bất năng triêm 。phu dĩ hủy mộc vô tri , 猶資善而成善,況乎人倫有識, do tư thiện nhi thành thiện ,huống hồ nhân luân hữu thức , 不緣慶而成慶?方冀茲經流施,將日月而無窮, bất duyên khánh nhi thành khánh ?phương kí tư Kinh lưu thí ,tướng nhật nguyệt nhi vô cùng , 斯福遐敷,與乾坤而永大。」 時法師奉聖製, tư phước hà phu ,dữ kiền khôn nhi vĩnh Đại 。」 thời Pháp sư phụng Thánh chế , 表謝曰:「沙門玄奘言。竊聞六爻探((厂-一)*臣*責), biểu tạ viết :「Sa Môn Huyền Trang ngôn 。thiết văn lục hào tham ((hán -nhất )*Thần *trách ), 局於生滅之場,百物正名,未涉真如之境, cục ư sanh diệt chi trường ,bách vật chánh danh ,vị thiệp chân như chi cảnh , 猶且遠徵羲冊,覩奧不測其神,遐想軒圖, do thả viễn trưng hy sách ,đổ áo bất trắc kỳ Thần ,hà tưởng hiên đồ , 歷選並歸其美。伏惟 皇帝陛下玉毫降質, lịch tuyển tịnh quy kỳ mỹ 。phục duy  Hoàng Đế bệ hạ ngọc hào hàng chất , 金輪御天,廓先王之九州,掩百千之日月, kim luân ngự Thiên ,khuếch tiên Vương chi cửu châu ,yểm bách thiên chi nhật nguyệt , 廣列代之區域,納恒沙之法界。 quảng liệt đại chi khu vực ,nạp hằng sa chi Pháp giới 。 遂使給園精舍並入隄封,貝葉靈文咸歸冊府。 toại sử cấp viên Tịnh Xá tịnh nhập đê phong ,bối diệp linh văn hàm quy sách phủ 。 玄奘往因振錫,聊謁崛山,經途萬里, Huyền Trang vãng nhân chấn tích ,liêu yết quật sơn ,Kinh đồ vạn lý , 恃 天威如咫步,匪乘千葉,詣雙林如食頃。 thị  Thiên uy như chỉ bộ ,phỉ thừa thiên diệp ,nghệ song lâm như thực khoảnh 。 搜揚三藏,盡龍宮之所儲,研究一乘, sưu dương Tam Tạng ,tận long cung chi sở 儲,nghiên cứu nhất thừa , 窮鷲嶺之遺旨,並已載於白馬,還獻紫宸。 cùng Thứu lĩnh chi di chỉ ,tịnh dĩ tái ư bạch mã ,hoàn hiến tử Thần 。 尋蒙下詔,賜使翻譯。玄奘識乖龍樹, tầm mông hạ chiếu ,tứ sử phiên dịch 。Huyền Trang thức quai Long Thọ , 謬忝傳燈之榮;才異馬鳴,深愧瀉瓶之敏。 mậu thiểm truyền đăng chi vinh ;tài dị Mã Minh ,thâm quý tả bình chi mẫn 。 所譯經、論紕舛尤多,遂荷 天恩,留神構序。 sở dịch Kinh 、luận bì suyễn vưu đa ,toại hà  Thiên ân ,lưu Thần cấu tự 。 文超象、繫之表,理括眾妙之門。 văn siêu tượng 、hệ chi biểu ,lý quát chúng diệu chi môn 。 忽以微生親承梵嚮,踊躍歡喜,如聞受記, hốt dĩ vi sanh thân thừa phạm hướng ,dõng dược hoan hỉ ,như văn thọ kí , 無任欣荷之極。謹奉表詣闕陳謝以聞。 vô nhâm hân hà chi cực 。cẩn phụng biểu nghệ khuyết trần tạ dĩ văn 。 」  帝省表復,手報書曰:「 朕才謝珪璋,言慚博達, 」  đế tỉnh biểu phục ,thủ báo thư viết :「 Trẫm tài tạ khuê chương ,ngôn tàm bác đạt , 至於內典,尤所未閑。昨製序文,深為鄙拙, chí ư nội điển ,vưu sở vị nhàn 。tạc chế tự văn ,thâm vi/vì/vị bỉ chuyết , 唯恐穢翰墨於金簡,標瓦礫於珠林。 duy khủng uế hàn mặc ư kim giản ,tiêu ngõa lịch ư châu lâm 。 忽得來書,謬承褒讚,循躬省慮,彌益厚顏。 hốt đắc lai thư ,mậu thừa bao tán ,tuần cung tỉnh lự ,di ích hậu nhan 。 蓋不足稱,空勞致謝。 cái bất túc xưng ,không lao trí tạ 。 」大唐大慈恩寺三藏法師傳卷第六 」Đại Đường đại từ ân tự Tam tạng Pháp sư truyền quyển đệ lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:56:20 2008 ============================================================